对于里奥格兰德来说,不论是为谁服务,这只不过是一次服务而已,并不包含任何的人生道理在里面,因此,他并不拒绝老寡妇的任何要求,然而对于老寡妇来说,这是一次全新的体验,这种体验是之前没有过的,因此,她才会显得手足无所,因为她并不知道自己接下来干的是什么。是对于这具肉体的贪恋,还是对于自己之前压抑着的情感的释放。上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”
Copyright (c) 2018-2023